Dernièrement j'ai douté de la fonction de la photographie dans ma vie, à quoi sers-t-il? Je ne savais que c'était mon faible depuis mon enfance,quoique je n'eusse pas un appareil pendant les années.
Nul doute je l'aime bien la photo, quand je les prends, je les arrange, je les montre aux autres avec une humeur excitée, je me sens heureux.
C'est le métier qui m'empêtre, je pense toujours à une même question: Est-ce que ça m'aide pour mon métier?Est-ce que ça vaut du temps que j'ai engagé?
Je sais bien la photographie est utile pour mon rêve de réaliser des films, mais en fait il me semble que j'aie arrêté sur la photo,devant le film.-----
Pourquoi ça? Pourquoi ça?? Pourquoi ça? ??
Mon horizon est si resseré que c'est difficile à trouver de nouveaux paysages! Et essentiellement la photographie ou le film est une façon de noter la vie, c'est pourquoi on dit le plus important est devant le plan. Il n'y a pas de vie fraise, où est la passion? où sont les chef-d'oeuvres?
Aller aller, loin.
翻译:無
La Photographie
Je suis vraiment content d'être me fait surface de la mer de perplexité sur la photographie. Je ne me troublerai plus.
Les derniers jours je ne pouvais voir la valeur de la photographie pour moi, j'ai même failli l'abandonner, je ne veux pas devenir reporter-photographe, je préfère l'art pour le mieux car j'ai toujours envie de créer.
Trop attention fait à l'essence d'une chose m'a laissé devenir extrême en la trâitant. Je crois que fondamentalement photographiant est pour noter la vie, car je la photographiais seulement parce que je voulais, parce que j'avais la vu ... Il n'y a plus de création, plus d'imagination, il m'a lassé.
Presque soudain j'ai trouvé qu'il y avait deux routes au brillant de la photo:
D'abord c'est la photographie de reportage, la fonction essentielle, sans ancun doute;
En suite c'est la création artistique avec la photographie, c'est elle que j'aime véritablement et par coïncidence j'ai ignoré...
je suis déterminé de prendre cette route, je ne gagnerai pas ma vie par elle, donc je n'ai aucun fardeau en créant, et je vais poursuivre mes idées, c'est pas grave même si personne ne les admire, parce que je suis déjà très heureux...
Egalement je toujours pense que c'est l'idée qui donne un oevre la valeur ou bien l'immortalité, donc aujourd'hui on ne me voit pas photographier surtout comme avant, c'est parce que j'ai tant de questions à résoudre sur la vie, je suis en train de consulter les anciens sages, en étudiant la philosophie.
翻译
真高兴,我终于从摄影这片令人迷惑不已的大海里浮出了水面,在这样的一番挣扎后我感到解脱了。
前一阵子我对摄影真是很冷淡,看不到它对于我的价值,(而事实上我是明白的,这个价值不仅存在而且重大)甚至一度想要放弃摄影了。因为我不想做一个摄影记者,而只想从事艺术,我想创作。
其实过度的关注一件事的本质,常常会使我陷进一种对事物看法极端的态度。我相信摄影本质上真的是一种记录生活的工具,于是我看到什么就拍什么,想拍的时候就拍了......再也没有创造性,再也没有想像力,我感到累了。
但几乎是在突然间,也许就是在这个深夜失眠的夜里,我突然看到了摄影的两条光芒灿烂的道路:
首先仍然事纪实摄影,本质么。
再就是用摄影进行艺术创作,哈,这就是我真正喜欢摄影的原因却恰恰在学习的过程中被忽略了!
我决定要坚持这条道路,我想我以后不需要靠我的摄影来谋生,于是在创作的时候就没有任何精神负担了,我只要随着灵感去做就好。要是没人喜欢它们,真的也无所谓,真的真的,我有一件事只为我自己做,是多么幸福啊.......
另外,不朽的作品只因它蕴藏了某种理念。不像之前那样,现在我还是很少在拍照,因为每当面对生活和人生这个巨大的难题时,我总是显得无知浅薄。
我在向先贤们请教,我在学习哲学。
先贴一张国外摄影大师的作品,好生学着吧!




